Японский романтизм. Синтайси

Название работы: Японский романтизм. Синтайси

Скачать демоверсию

Тип работы:

Курсовая теория

Предмет:

Литература

Страниц:

22 стр.

Год сдачи:

2011 г.

Содержание:

ПЛАН.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ О ЗАРОЖДЕНИИ РОМАНТИЗМА В ЯПОНИИ.

1. Роль христианства в зарождении японского романтизма.

2. Традиции японской литературы. Танка и хайку – предшественники синтайси.

ГЛАВА 2.РОМАНТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ СИНТАЙСИ – ВЕЯНИЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ.

1. Предпосылки появления синтайси.

3. Современные формы синтайси - киндайси и гендайси

4. Бундзин – новый тип поэта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Выдержка:

ВВЕДЕНИЕ.

ПОЭЗИЯ занимает важное место в культуре японского народа, и многое в ней можно понять, только имея хотя бы некоторое представление о месте и значении поэзии в жизни общества.

Яркое отражение она нашла и в фольклоре. Образцы устного народного творчества щедро насыщены поэтическими вставками, но, более того, пожалуй, только у японцев есть сказки и легенды, в которых поэзия выступает главным сюжетным стержнем.

Поэтическое творчество требовало образного мышления, умения использовать метафору, намек. Поэзия развивалась вместе с обществом, и в ней отражались все основные тенденции становления национальной культуры.

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ О ЗАРОЖДЕНИИ РОМАНТИЗМА В ЯПОНИИ.

Рассматривая процесс зарождения и развития современной японской поэзии, сталкиваемся, прежде всего, с проблемой преодоления исторически сложившегося художественного канона. Отход искусства нового времени от канона в широком смысле слова не является специфической особенностью Японии, а скорее наоборот – японские поэты конца ХIХ в. следовали здесь примеру европейских романтиков, порвавших с жесткими ограничениями классицизма. Разница между поэзией японского романтизма и средневековой поэзией вполне укладывается в определение Ю.М.Лотмана: «При сравнении фольклора и средневекового искусства, с одной стороны, и поэтики ХIХ в. – с другой, выясняется, что в этих случаях графически зафиксированный текст по-разному относится к заключенному в произведении объему информации. Во втором случае – по аналогии с явлениями естественного языка – он заключает всю информацию произведения (сообщения), в первом – лишь незначительную ее часть. Свехупорядоченность плана выражения здесь приводит к тому, что связь между выражением и содержанием теряет присущую естественным языкам однозначность и начинает строится по принципу узелка и связанного с ним воспоминания».

Похожие работы на данную тему