Структурно-сематический аспект молодежного сленга во французском языке

Название работы: Структурно-сематический аспект молодежного сленга во французском языке

Скачать демоверсию

Тип работы:

Дипломная

Предмет:

Лингвистика

Страниц:

81 стр.

Год сдачи:

2010 г.

Содержание:

Introduction………………………………………………………………………..2

Chapitre I L’argot comme l’indice de la differenciation de la langue

1. 1 Raisons de l'apparition de l'argot ……………………………………………..4

1. 2 La notion de l’argot …………………………………………………………...5

1. 3 Les pecularites de l’argot ……………………………………………………..7

1. 4 L’argot special: les argots professionnels et les argots de groupe …………….8

1. 5 L’argot de jeunes comme le representant des argots de groupe ……………..13

1. 6 Les sources semantiques de l'enrichissement de l’argot de jeunes …………..21

1. 7 Les moyens formels de la formation de l’argo de jeunes a la base d'une morpheme radical ………………………………………………………………26

Chapitre II Sources de completement de l’argot des jeunes

2.1 Cyberlanguage……………………………………………………………….38

2.2 Verlan……………………………………………………………………….41

2.3 Emprunts aux autres langues………………………………………………...47

2.3.1. Emprunts a la langue anglaise……………………………………………...48

2.3.2 Emprunts a l'arabe…………………………………………………………..52

2.3.3 Emprunts a l'italien…………………………………………………………53

2.3.4 Emrunts a la langue bohemienne……………………………………………54

2.4 Language des cites………………………………..………………………….56

2.5 Recours au lexique pejorative…………………………………………….....58

2.6 Le language des etudiants…………………………………………………….59

Conclusion ………………………………………………………………………..77

Bibliographie ……………………………………………………………..………79

Dictionnaires………………………………………………………………………81

Выдержка:

Введение:

Au stade actuel du developpement de la linguistique la question de l’impiete reste extremement actuelle. Depuis le XVIIe siecle la linguistique pose la question de l'influence de la societe sur la langue du peuple. Ce probleme a ete etudie par tells linguistes tels que Charles Bally, William Labov, Antoine Meillet, Eric Partridge, E.D.Polivanov et d’autres. Les etudes de linguistes suggerent que l’environnement dans lequel une personne vit fait une influence particuliere sur les acquis linguistiques d'une personne. Influence de l'environnement sur les jeunes se manifeste en particulier par la creation de la langue speciale, de l’argot qui est utilise au sein du groupe social donne.

L’argot est la langue speciale des classes dangereuses de la societe. Une necessite imperieuse pousse ce langage a produire. Il y des mots argotiques dans les groupes differents. L’argot des jeunes n’est pas une exception.

Argot des etudiants se caracterise par les effets comiques et par sa grossierete. Le choix de l’argot des jeunes comme un sujet de ce travail provient du fait que cette couche de la langue se caracterise par un nombre important de ses unites constituantes, par une variete de modeles de variation semantique, par un large eventail d'outils nominatives utilise pour creer l'argot, par imagerie vive et par expressivite.

Les transformations radicales qui ont eu lieu dans toutes les spheres de la langue ont eu un impact sensible sur le vocabulaire. Le changement de la structure de l’Etat, le renoncement aux anciens fondements sociaux, politiques et culturels ont considerablement accelere et, dans certains cas, devoile les processus prepares d’une facon evolutive dans la langue. Les emprunts aux autres langues , la creation de nouveaux vocables mais aussi les deplacements considerables de pans de vocabulaire, les modifications stylistiques et les differentes transformations semantiques sont des processus tres actifs en francais moderne. L’argot joue un grand role ces processus.

Les spheres des argots, de l’argot de certains groupes des jeunes, principalement des hippies, et de l’argot des toxicomanes fournissent aujourd’hui une quantite considerable de vocables lies a la description de nouveaux phenomenes de la vie economique, politique et sociale. Plusieurs mots d’argot font partie des discours des hommes politiques, des slogans publicitaires, des emissions de television et de radio, des articles de presse et des ?uvres litteraires, ce qui etait marginal il y a encore quelques annees.

Certains specialistes y voient, a juste titre, une source d’enrichissement du standard litteraire. L’argot exprime souvent une ideologie particuliere, vulgaire et meme criminelle. Il fait rentrer dans notre vie les notions qui n’ont pas le droit d’exister.

Alors, le but de notre travail est l’aspect structurel et semantique de l’argot de jeunes

Le but a determine les taches suivantes:

1. Donner la notion de l’argot et les raisons de son apparition.

2. Donner les pecularites de l’argot de groupe et notammant de celui de jeunes.

3. Considerer les sources de completement de l’argot des jeunes

4. Etudier les parametres structuraux et semantique de la nomination dans l'argot des jeunes.

5. Analyser les moyens principaux de la nomination de l'argot en francais.

Au cours de travail on a utilise des travaux differents sur lexicologie francaise et linguistique du texte. On a utilise aussi des dictionnaires francais-russes et dictionnaires raisonnes. La structure du travail : elle consiste en __ pages du texte imprime et elle a une introduction, deux chapitres, une conclusion et une bibliographie.

Глава 2:

Depuis l'avenement de l'Internet et son utilisation par un plus grand nombre, un nouveau langage, propre au support et a l'urgence a communiquer, se cree.

Une cyberlangue qui, a mille lieues des dictees de Pivot, s’efforce de debarrasser la langue francaise de son corset academique par une simple transcription des prononciations quotidiennes. Ecrire comme on parle: c’est le nouveau mode de communication appele «conversation ecrite».

Le cyberlangage a ceci de particulier qu’il n’est pas statique: il bouge, il vit au gre de l’imagination des internautes, ecrit-elle. L’ecrit virtuel complete le francais de facon subtile: une sorte de melange entre l’oral et l’ecrit, un style oratoire bouscule par la vitesse, chamboule dans ses regles et ses conventions. Si la Toile semble signer le retour en force de la langue ecrite, elle traduit surtout un phenomene social plus que linguistique. Une envie, voire un besoin de communiquer, mais autrement.

Le verlan est une forme d'argot francais qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot, parfois accompagnee d'« elision », un type d'apocope, afin d'eviter certaines impossibilites phonologiques1.

C'est en inversant les syllabes de la locution adverbiale a l'envers que le terme de verlan a ete cree. Aussi parle-t-on de formes verlanisees pour caracteriser les vocables issus du verlan.

Le verlan actuel s'est repandu en francais depuis la deuxieme moitie du XXe siecle mais l'inversion de lettres ou de syllabes, utilisee afin de creer un effet de style en litterature, date de plusieurs siecles. Cependant, les premieres occurrences de verlan utilisees a l'oral afin de creer un langage cryptique, uniquement comprehensible par les inities, sont difficiles a etablir car peu de references historiques existent dans la litterature.

L’argot des etudiants est langage volontairement obscur parle par les enseignants des ecoles d'enseignants. L'argot scolaire a ete cree pour favoriser l'epanouissement des ministres de l'education.

L'argot des etudiants date essentiellement des annees 1880, ou se met en place, en France, l'organisation des classes preparatoires aux grandes ecoles. Il est souvent au moins partiellement calque sur celui de la Grande ecole visee par chaque categorie de classe preparatoire.

Заключение:

L'argot forme un style langagier uni dans lequel on peut degager une couche lexicale particuliere, un lexique argotique, extremement mobile, etant en relation reciproque avec le lexique populaire et penetrant graduellement dans le style familier > cela ne concerne que l'argot commun, ou l'argot de ville.

Les argots professionnels se rapportent soit au style populaire, soit au style familier – en fonction du niveau culturel du groupe auquel ils appartiennent, sauf les argots secrets.

Depuis l'avenement de l'Internet et son utilisation par un plus grand nombre, un nouveau langage, propre au support et a l'urgence a communiquer, se cree.

Une cyberlangue qui, a mille lieues des dictees de Pivot, s’efforce de debarrasser la langue francaise de son corset academique par une simple transcription des prononciations quotidiennes. Ecrire comme on parle: c’est le nouveau mode de communication appele «conversation ecrite».

Le cyberlangage a ceci de particulier qu’il n’est pas statique: il bouge, il vit au gre de l’imagination des internautes, ecrit-elle. L’ecrit virtuel complete le francais de facon subtile: une sorte de melange entre l’oral et l’ecrit, un style oratoire bouscule par la vitesse, chamboule dans ses regles et ses conventions. Si la Toile semble signer le retour en force de la langue ecrite, elle traduit surtout un phenomene social plus que linguistique. Une envie, voire un besoin de communiquer, mais autrement.

Похожие работы на данную тему