Особенности языка субтитров (английский язык)

Название работы: Особенности языка субтитров (английский язык)

Скачать демоверсию

Тип работы:

Часть диссертации

Предмет:

Лингвистика

Страниц:

33 стр.

Год сдачи:

2019 г.

Содержание:

Глава 1. Теоретический обзор литературы по теме исследования 2

1.1. Понятие субтитра и требования к его созданию 2

1.2. Классификация субтитров 11

1.3. Способы компрессии и расширения 18

Выводы по главе 1 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29

Выдержка:

Глава 1. Теоретический обзор литературы по теме исследования

1.1. Понятие субтитра и требования к его созданию

История появления субтитров берет свое начала с звукового кинематографа и обусловлена стремлением к осуществлению международного обмена фильмами. В первых субтитрах, как отмечает Е.А. Иофис, содержался текст песен, которые исполнялись на иностранном языке и при этом не поддавались переозвучиванию. Гораздо реже субтитры использовались для того чтобы полностью перевести речевую фонограмму. Если сопоставить субтитры с интертитрами немого кино, которые выполнялись в виде отдельных монтажных кадров, можно отметить, что отличительной особенностью субтитров является их видимость на экране одновременно с изображением [15].

..................

Похожие работы на данную тему