Реферат по теме: Особенности фонологической системы швейцарского варианта немецкого языка.

Название работы: Особенности фонологической системы швейцарского варианта немецкого языка.

Скачать демоверсию

Тип работы:

Реферат

Предмет:

Лингвистика

Страниц:

21 стр.

Год сдачи:

2025 г.

Содержание:

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………….3

1. Определение швейцарского немецкого языка………………………….3

2. История развития швейцарского варианта немецкого языка………….5

3. Описание звукового состава (гласные и согласные звуки)…………….9

4. Главное различие в произношении по сравнению с классическим немецким…………………………………………………………………………12

5. Диалектные вариации…………………………………………………..13

Заключение………………………………………………………………21

Список использованной литературы…………………………………….21

Выдержка:

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что швейцарский вариант немецкого языка имеет ряд уникальных особенностей фонологической системы, которые отличают его от других вариантов немецкого языка. При этом данные особенности на данный момент недостаточно изучены. В связи с этим, необходимо выявить характерные фонологические черты швейцарского немецкого языка.

……………………………………………….

1. Определение швейцарского немецкого языка

На сегодняшний день Швейцария считается многонациональной и многоязычной страной. Четыре языка признаны в качестве официальных: немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки. Они отражают этнический состав страны. В Швейцарии насчитывается свыше 100 диалектов. В ней издавна в каждой семье существуют свои языковые особенности и традиции.

По сложившемуся убеждению отечественных исследователей, своеобразная языковая ситуация, сложившаяся в Швейцарии, обусловлена сосредоточением в одном социуме многочисленных языковых контактов. В повседневных коммуникациях могут быть задействованы четыре национальных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Примечательно, что языковое пространство в Швейцарии также пронизано многообразными диалектами и характеризуется существованием нормированных литературных языков [9].

Интересно, что билингвизму в Швейцарии присущ больше индивидуальный характер, поскольку он находит проявление преимущественно в интеллектуальной среде.

Как полагают отечественные исследователи, так называемые языковые зоны в Швейцарии не характеризуются неподвижностью, в некоторых городах наблюдается двуязычие, т. е. владение двумя государственными языками, например, в кантонах Берн, Фрибур. В повседневных ситуациях общения здесь распространено франко-немецкое двуязычие. Говоря про статус немецкого языка в Швейцарии, следует отметить, что немецкий язык обладает самостоятельностью в структурном и социально-лингвистическом аспектах и может рассматриваться как вариант немецкого языка.

В лингвистическом аспекте швейцарско-немецкий стандарт представляет уникальную социально-функциональную модель немецкого языка. Рассматривая диахроническое развитие швейцарско-немецкого стандарта, следует подчеркнуть, что в нем не возникло разговорного уровня языка. Во многом это объясняется особенностью существования и развития диалекта, который, с одной стороны, является «однородным лингвистическим образованием» и характеризуется интеграцией общих языковых элементов и региональной специфики. С другой стороны, швейцарско-немецкий диалект представляет собой сложную систему, насчитывающую более пятидесяти подсистем, так называемых поддиалектов. Швейцарско-немецкий диалект обладает широким функциональным спектром. Поскольку немецкий литературный язык является преимущественной формой письменной коммуникации, главную роль в устной коммуникации играет национальный швейцарский диалект.

……………………………………………….

.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер. - М.: Прогресс, 2022. - 528 c.

2. Вендина Т. И. Введение в языкознание. – М.: Высш. шк., 2001 (и др. годы изд.).

3. Гируцкий, А. А. Введение в языкознание /А.А. Гируцкий. – 2-ое изд., стер. – Мн.: «ТетраСистемс», 2003.

4. Головин Б.Н. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1983.

5. Калабина С.И. Практикум по курсу «Введение в языкознание». М., «Высш. школа», 1977.

6. Кодухов, В. И. Введение в языкознание. – М.: Просвещение, 1987.

7. Кочергина В.А. Введение в языковедение. Основы фонетики-фонологии. Грамматика. - Москва: МГУ, 1991.

8. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание. 3-е изд. – М.: Высш. школа, 1987 (и др. годы изд.).

9. Норман, Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. Учебное пособие /

10. Б.Ю. Норман. – M.: Флинта: Наука, 2004.

Похожие работы на данную тему