Изучение общеупотребительных идиоматических выражений в начальных классах

Название работы: Изучение общеупотребительных идиоматических выражений в начальных классах

Скачать демоверсию

Тип работы:

Дипломная

Предмет:

Педагогика

Страниц:

57 стр.

Год сдачи:

2006 г.

Содержание:

Введение

Глава I Теоретический аспект исследования

1.1 Психофизические особенности детей младшего школьного возраста, овладевающих русским языком.с.

1.2 Сущность идиоматических выражений как лингвистических единиц.с.

1.3 Учебники и программы по русскому языку об идиоматических выражениях.с.

Выводы по I главе.с.

Глава II Работа с идиоматическими выражениями в начальных классах

2.1 Изучение идиоматических выражений на основе этимологии.с.

2.2 Использование наглядности при изучении идиом в начальных классах.с.

Выводы по II главе.с.

Заключение.с.

Список литературы.с.

Приложение

Выдержка:

Введение:

В настоящее время основу изучения русского языка составляет развитие речи, которое придает процессу четкую практическую направленность и нацеливает на то, чтобы научить детей осмысленно читать, говорить и писать, дать младшим школьникам доступные их возрасту и пониманию первоначальные знания о языке, литературе, обогатить речь учащихся, развить их внимание и интерес к речи.

Но, закончив обучение в начальных классах, постигая основы наук в среднем и старшем звене, учащиеся усваивают много специальных слов, некоторые книжные конструкции – овладевают учебно –научным стилем, и развитие связной речи тормозится: она становится менее раскованной и эмоциональной, более трафаретной, обедняется. Это приводит к тому что, многие выпускники так и не овладевают в должной мере русским языком.

Поэтому, чем раньше мы начнем работать над формированием развитой хорошей речи, чем раньше сделаем все, чтобы, по выражению языковеда В.И. Чернышева, "открыть уста детей", тем скорее добьемся результатов.

Развивая речь детей, делая ее хорошей, отвечающей требованиям литературно нормативного языка следует уделить внимание изучению фразеологизмов.

Проблема усвоения фразеологизмов учащимися начальной школы на уроках русского языка не нашла еще должного решения: не разработаны принципы отбора фразеологического материала, нет выверенного списка фразеологизмов, рекомендованных для усвоения младшими школьниками, не созданы соответствующие пособия.

Глава 2:

В третьем классе на русском языке изучается тема: "Имена существительные женского рода с твердой и мягкой основами". На этапе работы над новым материалом происходит знакомство с идиоматическим выражением "пускать пыль в глаза" следующим образом. Записать имена существительные женского рода, прослушав словосочетания. Затем учитель знакомит с фразеологизмом ,сопровождая рисунком. (приложение 4) Учитель сообщает детям о том, что это выражение появилось в XVI веке. В настоящее время оно употребляется в значении "создавать ложное впечатление о свои возможностях". Однако первоначальный смысл другой: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам.

Учащимся третьих-четвертых классов можно давать сведения о том, что целый ряд фразеологизмов обязан своему появлению деятельности реальный исторических лиц. Так, выражение казанской сироты появилось при Иване Грозном. После взятия Казани этот царь, желая привязать к себе местную аристократию, награждал добровольно являвшихся к нему высокопоставленных татар. Многие из них, чтобы получить богатые подарки, притворялись сильно пострадавшими от войны. Прикидываться казанским сиротой – значит притворяться бедняком. Другое выражение, появившееся при Иване Грозном, - филькина грамота. Так царь называл обличительные послания своего врага – митрополита Филиппа Колычева. Эти два фразеологических сращения можно использовать на уроке изучения имени прилагательного в третьем классе. А именно, на этапе закрепления, в распознавании в словосочетаниях имен прилагательных.

Идиома "концы в воду" также связана с именем Ивана Грозного. Репрессии против населения при этом царе порой принимали такой размах, что смущали даже самого Ивана. В таких случаях, чтобы скрыть истинные масштабы казней, людей, умерших от пыток, тайком бросали в воду, спрятать концы в воду – значит замести следы преступления.

Это идиоматическое выражение рассматривается на уроке обобщения по теме "Склонение имен существительных".

Работа над идиоматическими выражениями с использованием наглядности возможна на различных этапах урока русского языка, но чаще на этапах закрепления или на уроках повторения и закрепления пройденного материала.

Например, учитель предлагает детям записать одним словом "становиться на задние лапки". (приложение 7)

Дальше следует задание: слова какой части речи записали?

Отгадайте, какие фразеологизмы "спрятаны" в рисунках. Запишите, дайте им толкование. (приложение 9)

В рисунках спрятаны фразеологизмы: кот в мешке (то есть неизвестно что); накрутить хвост (сделать строгий выговор, подвергнуть резкой критике; разбранить); как кошка с собакой (недружно жить, в постоянной ссоре); стрелять из пушки по воробьям (тратить много сил по пустякам).

Заключение:

В результате нашего исследования, мы пришли к выводу, что изучение идиоматических выражений в начальных классах возможно.

Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение. Для того, чтобы процесс над изучением идиоматических выражений протекал эффективно, необходимо учитывать психофизические особенности детей младшего школьного возраста и использовать при этом наглядность.

Работа с фразеологизмами позволяет глубже понять историю и характер нашего народа. В русских идиомах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. "Многообразны человеческие отношения, которые запечатлелись в народных изречениях и афоризмах. Их бездны веков дошли до нас в фразеологических сочетаниях радость и страдания людей, смех и слезы, любовь и гнев, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков".

Изучение фразеологизмов, вводит нас в лабораторию народа – языкотворца, и не случайно с таким вниманием изучают ее писатели, которые видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Картинность и образность речи авторов, которое создается с помощью использования фразеологизмов, действует на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней чем бы речь была безобразной, чисто логической.

Особое значение имеет изучение фразеологии для совершенствования речевого мастерства человека, для повышения речевой культуры. Поэтому учителя начальных классов должны уделять внимание изучению на уроках русского языка такого раздела языкознания как фразеология в частности идиоматических выражений. Нужно раскрыть перед учащимися возможности и значение идиом, правильно их научить верно использовать эти устойчивые сочетания слов.

Похожие работы на данную тему