Modal Verbs. Выражение модальности у глаголов

Название работы: Modal Verbs. Выражение модальности у глаголов

Скачать демоверсию

Тип работы:

Дипломная

Предмет:

Английский

Страниц:

57 стр.

Год сдачи:

2004 г.

Содержание:

INTRODUCTION 3

MODAL VERBS 7

CAN 11

MAY 18

We can compare May and Can 24

MUST 25

Must and May compared 28

TO HAVE TO 29

TO BE TO 31

Must, to have to and to be to compared 32

OUGHT TO 34

SHALL AND SHOULD 35

Shall 35

Should 36

Must, Should and ought to compared 41

Should + Perfect infinitive, ought to + Perfect Infinitive and was/were to + Perfect Infinitive compared 41

WILL 42

NEED 47

DARE 48

Выдержка:

Introduction

Modality is expression of speaker’s attitude to what his utterance denotes.

The speaker’s judgment may be of different kinds, that is, the speaker may express various modal meanings. Modal verbs unlike other verbs, do not denote actions or states, but only show the attitude of the speaker towards the action expressed by the infinitive in combination with which they form compound modal predicates. These modal verbs may show that the action (or state, of process, or quality) is viewed by the speaker as possible, obligatory, doubtful, certain, permissible, advisable, requested, prohibited, ordered etc. Modal verbs occur only with the infinitive. This or that meaning is to a great degree determined by communicative type of the sentence and the form of the infinitive. That is a huge problem for foreign learners of English, who make a great deal of mistakes in this field. So, the aim of my work is to show how modal verbs can be used, in what case we need one or other verb and why.

English modality can be expressed not only by modal verbs. Modality can be expressed by different linguistic means. In actual speech all forms expressing modality work together to make the meaning clear. But in every case there is some leading form that expresses the main attitude. These forms fall into four categories: phonetic (intonation), grammatical (mood), lexico-grammatical (modal verbs), lexical (modal words and phrases). But the most important from them is the third form, which includes modal verbs. It is important to take into account one more feature peculiar to modal verbs. They all show that a certain action is represented as necessary, doubtful, etc. From the point of view of the speake, there are verbs which ‘help’ other verbs to express a meaning: it is important to realize that “modal verbs” have no meaning by themselves/ A modal verb such as would has several varying functions; it can be used, for example, to help verbs express ideas about the past, the present and the future. It is therefore wrong to simply believe that “would is the past of will”: it is many other things.

Bibliography

1. “Грамматика английского языка: Морфология”. Кобрина, Корнеева, Осовская и др. С-П., 1999.

2. “Грамматика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов.” Под ред. Ильиша.

3. “Learn to read science”. Н.И. Шахова и др. “Наука”, 1980.

4. “The English verb. A new grammar for every one”. А.К. Кравченко, Л.В. Ушакова и др. Иркутск, 1997.

5. “Modality in Modern English”. Е.М. Гордон и др. М., 1968.

6. “Модальные глаголы в английском языке”. Е.А. Зверева.

7. “Составные глаголы в современном английском языке”. М.Д. Кузнецов и др. М., 1959.

8. “Пособие по морфологии английского языка”. Е.А. Корнеева. М. “Высшая школа”, 1974.

9. “Модальные глаголы в английской речи: учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков”. А.П. Грызулина. М., “Высшая школа”, 1986.

10. “Английский глагол”. Т.А. Расторгуева, И.П. Верховская и др. М., 1987.

11. “Очерки по сопоставительной грамматике русского и английского языков”. А.И. Смирницкий. М., “Высшая школа”, 1975.

12. “Морфология английского языка”. А.И. Смирницкий. М., 1959.

13. “Наклонения английского языка”. М.В. Смолина. М., 1977.

14. “Учебник английского языка”. Е.К. Старщникова и др. М., 1979.

15. “Английский язык для студентов старших курсов”. Г.А. Попова и др. М., 1961.

16. “Учебник английского языка”. С.В. Понтович. М., 1960.

17. “Трудности перевода общественно-политического текста с английского на русский”. Т.А. Зражевская, Т.И. Гуськова. М., 1986.

18. “Новое в английской грамматике”. Г.А. Вейхман. М., 1990.

19. “Учебник английского языка”. Т.И. Арбекова, А.Д. Бодрова. М., 1968.

Цитируемые произведения:

1.“The time machine”. Herbert G. Wells.

2.“The Painted Veil”. W. Somerset Maugham.

3.“His Last Bow”. Arthur Conan Doyle.

4. “The Fun They Had”. I. Asimov.

5. “The Green Door”. O. Henry..

6. “The Ice Palace”. F. Scott Fitzgerald.

7. “Donkey”. A. Marshall.

8. “Essential English”. C. Eckersley.

9. “You Should Have Seen the Mess”. M. Spark.

10. “The Witness For The Prosecution”. A. Christie.

11. “The Portrait of Dorian Gray”. O. Wilde.

12. “Ruthless”. W. De Mille.

13. “The Birthday Present”. B.J. Chute.

14. “The Bear”. W. Faulkner.

15. “Evelyne”. J. Joyce.

16. “The Cat in the Rain”. E. Hemingway.

Newspapers:

1. “Morning Star”;

2. “Moscow News”;

3. “Daily Worker”.

Похожие работы на данную тему