Фразеологизмы в СМИ

Название работы: Фразеологизмы в СМИ

Скачать демоверсию

Тип работы:

Курсовая теория

Предмет:

Русский язык культура речи

Страниц:

25 стр.

Год сдачи:

2004 г.

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………...……………..3

ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ

ЕДИНИЦ……………………………………………………………5

1.1. Природа фразеологизмов, их существенные признаки и

структура……………………………………………………….…5

1.2. Критерии оценки принадлежности устойчивых сочетаний к

фразеологизмам………………………………………………...10

ГЛАВА II. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СМИ………………….15

2.1. Типы фразеологических единиц, используемых в СМИ……..15

2.2. Стилистически маркированные фразеологические единицы..17

2.3. Варьирование и трансформация фразеологизмов в языке

современных СМИ…………………………………………..….21

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….25

БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………….26

Выдержка:

ВВЕДЕНИЕ

Известно, что фразеологические единицы, также как и отдельные слова, по употреблению могут быть нейтральными и стилистически маркированными. Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля. В языке средств массовой информации находит свое воплощение публицистический стиль. Его цель – воздействие на слушателей, читателей, зрителей, пропаганда общественно-политических идей в газетах и журналах, по радио и телевидению.

Естественно, для того чтобы воздействовать на массовое сознание, необходимы наиболее сильные и яркие языковые средства. Именно одним из таких средств можно считать фразеологические обороты.

Фразеологизмы рассматриваются не как особая подсистема внутри словарного состава русского языка, а как набор специфических лексических единиц, органически связанных со всей системой лексики, включенных в общую сеть системных семантических связей ее единиц. Специфика фразеологизмов заключена в их форме, а не в особенностях положения в общей системе лексики. Место это определяется семантической значимостью отдельных фразеологизмов, семантическими связями с другими единицами.

Самыми общими признаками фразеологических единиц является устойчивость и цельность, нерасчлененность значения.

Первый из этих признаков – устойчивость – можно интерпретировать в качестве формально признака фразеологизмов. Он проявляется в том, что какие-то слова характеризуются постоянным контекстом, обладают свойством постоянной совместной встречаемости в тексте. Однако гораздо важнее другой признак фразеологизмов, имеющий содержательный характер. Это признак цельности, нерасчлененности значения, который проявляется в том, что значение фразеологического сочетания не выводится из значений составляющих его слов, не является суммой этих значений. Эти признаки фразеологизма рассмотрены более подробно в первой главе данной работы.

Кроме того, в работе была поставлена цель осветить следующие вопросы:

- какова природа фразеологизма вообще и каковы его основные особенности;

- какова структура фразеологических единиц;

- по каким признакам тот или иной оборот относят к разряду фразеологических;

- какие типы фразеологизмов используются в современном языке средств массовой информации;

- каким образом осуществляется варьирование и трансформация фразеологизмов в языке современных СМИ.

ГЛАВА II. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СМИ

2.1. Типы фразеологических единиц, используемых в СМИ

Фразеологические обороты – яркое стилистическое средство, они делают речь образной и точной, красочной и выразительной, оживляют и украшают повествование. Именно поэтому они так широко используются современными средствами массовой информации.

В качестве наиболее общих и типичных выделяют следующие типы фразеологических единиц, имеющих место в современном языке СМИ.

1. Составные наименования. Главный фактор их использования – логический, диктующий необходимость обозначения каких-либо понятий и допускающий возможность их оформления в виде словосочетаний. Значение таких фразеологизмов прямое, нейтральное, часто терминологическое (атомный распад, белые пятна, скорость звука). В качестве синонимов к ним не всегда могут выступать их сокращенные варианта-дублеты. Социолингвистические особенности такого типа фразеологизмов – новизна и терминологичность.

2. Фразеологические сочетания. Фразеологические сочетания – это устойчивые обороты, в состав которых входят слова и со свободным, и с фразеологически связанным значением: вороной конь, щекотливый вопрос, потрясающий вид, растяжимое понятие. Компонент с несвободным значением называется постоянной частью, или стержневым словом фразеологизма, компонент со свободным значением – переменной частью. Например, в сочетании потупить глаза первый компонент – постоянная часть, второй – переменная (глаза, взор, очи, взгляд).

Выделяют фразеологические сочетания, содержащие в своем составе словоформу с единичной сочетаемостью: неизгладимое – только впечатление, заклятый – только враг.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – Л., 1970.

2. Баранов М.Т. Русский язык: Справочник для учащихся. – М., 1984.

3. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. – М., 1977.

4. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. – Ростов-н/Д., 1973.

5. Диброва Е.И. Вариативность фразеологических единиц в современном русском языке. – Ростов-н/Д., 1979.

6. Диброва Е.И., Касаткин Л.Л., Щеболева И.И. Современный русский язык. – Ростов-н/Д., 1997.

7. Жуков В.П. Русская фразеология. – М., 1986.

8. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М., 1988.

9. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. – Воронеж, 1972.

10. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: Фразеосочетания в системе языка. – Воронеж, 1989.

11. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М., 1989.

12. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // История русского языка и общее языкознание. – М., 1977.

13. Мисири Г.С., Габ С.П. Русский язык. – М., 1979.

14. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – М., 1985.

15. Современный русский язык. Ч. 1. Фонетика. Лексикология. Фразеология / Под ред. П.П. Шубы. – Мн., 1998.

16. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М., 1985.

Похожие работы на данную тему