Введение:
В данной дипломной работе мы подробно рассмотрели одну из грамматических категорий в английском языке, а именно категорию будущего времени. Несмотря на то, что проблеме будущего времени в современном английском языке было посвящено достаточно много работ, в нашем дипломном проекте не только подробно рассматривается будущее как временная оппозиция, но и оговариваются способы его выражения в языке и речи. Обширное количество примеров, характерных для употребления в современном английском языке, взятых из классической литературы, дают возможность проиллюстрировать то, каким образом передаются намерения говорящего относительно будущего. Большое внимание в работе было уделено вопросу систематизации будущего времени, а также ответу на вопрос, каким является состав морфолого-синтаксических средств выражения будущего в современном английском языке, соотношение основных и периферийных средств выражения будущих действий, процессов или состояний. Была сделана попытка выяснить действие когнитивных факторов, предопределяющих выбор той или иной грамматической формы. Большое количество примеров-иллюстраций данного явления помогают осмыслить существующие различия между способами выражения будущности в английском языке и охватить специфику этого явления в языке и речи.
В дипломном проекте мы попытались систематизировать и обобщить все особенности и различия способов выражения будущего времени в английском языке, дать наиболее полное представление о данной грамматической категории и ее разновидностях, осветить этот вопрос системно и широко, т.к. это имеет немаловажное значение для практичесого использования английского языка в плане говорения и письма.
Объектом исследования в работе является современный английский язык, предметом исследования – явление будущего времени в английском языке и способы его выражения.
Цель исследования – изучить и научно обосновать особенности указанного грамматического явления в языке и речи, систематизировать и обобщить существующие исследования по данной проблеме с целью практического овладения этим грамматическим явлением в языке.
В дипломной работе нами использовался метод анализа письменных источников с описанием полученных результатов.
Научная новизна исследования – в систематизации и обобщении материала, посвященного исследованию временных форм будущего времени в английском языке.
Логика исследования обусловила следующую структуру дипломной работы: введение, три основных раздела (первый посвящен проблеме времени вообще и как грамматической категории, второй рассматривает будущее время, третий – конкретные способы выражения будущего времени в различных ситуациях и контекстах), заключение и библиографию.
Материалы данной работы могут быть использованы лицами, которые изучают английский язык в средних специальных учебных заведениях, а также в вузах на факультетах, где преподается язык, а также теми, кто самостоятельно углубляет знания английского языка, уже овладев его
Глава 2:
Для обозначения действий, которые будут продолжаться вплоть до какого-то момента или периода в будущем, захватывая этот момент или период, употребляется предбудущее время (Future Perfect Tense). Тогда как будущее (Future Tense) указывает лишь на время совершения действия, предбудущее (Future Perfect Tense) подчеркивает завершенность действия и его результаты. Когда надо выразить длительность или непрерывность действия, употребляют предбудущее длительное. Представьте себе человека, отправляющегося в настоящий момент в кругосветное путешествие, которое займет около года. Он мог бы сказать:
In six months from now I shall probably be in India. - Через шесть месяцев я буду, наверное, в Индии.
By this time next year I shall have crossed three oceans and (shall) have seen four or five continents. - Ровно через год (к этому времени в будущем году) я уже переплыву три океана и повидаю четыре или пять материков. [15]
Сравните следующие два примера. В примере (1) указывается время окончания действия. В примере (2) подразумеваются последствия закончившегося действия.
I shall finish this work before five o'clock. - Я закончу эту работу до пяти часов.
I shall have finished this work by five o'clock (and shall then be able to sit back and rest). - К пяти часам эта работа будет окончена (и тогда я смогу посидеть и отдохнуть). [18]
Вообразите себе студента Оксфордского университета, проучившегося в университете уже три года, которому предстоит держать выпускные экзамены через десять месяцев. Мы могли бы сказать о нем:
By this time next year George will have taken his university degree. - К этому времени на следующий год Джордж уже получит университетский диплом.
When George gets his degree, he will have been studying at Oxford for four years. - Джордж получит диплом, проучившись (после того, как проучится) в Оксфорде четыре года.
В примере (1) говорится о действии, которое будет завершено к определенному сроку в будущем; в примере (2) указывается еще и определенная длительность этого будущего действия, поэтому здесь употреблено предбудущее длительное.
Аналогично употребление глаголов в форме будущего времени в русском языке: Это будет улица Горького? (т. е. Вероятно, это улица Горького?) Вы будете (т. е. Не вы ли) заведующий?
Заключение:
Данная дипломная работа была посвящена изучению такого распространенного грамматического явления, как различные способы выражения будущего времени в английском языке. Хотя это явление достаточно изучено в англистике, наш дипломный проект имел целью рассмотреть различия между способами выражения будущего времени в русском и английском языках, а также подробно изучив особенности сходства и различий в употреблении этого грамматического явления в двух языковых системах. Мы стремились систематизировать материал и на большом количестве примеров дать исчерпывающую характеристику этому грамматическому явлению и прийти к выводу о важности соблюдать ряд грамматических правил для правильного употребления и выбора способа передачи будущего действия в английском языке теми, кто изучает английский язык как иностранный. Грамматические времена представляют собой глагольные формы, употребляемые для выражения временных отношений. Различные способы выражения различных временных отношений и рассматриваются исходя из реальных временных различий.
Большое внимание уделено способам перевода будущего времени с английского языка на русский, что дает полное предстваление об употреблении этого грамматического явления в двух языках, о сходствах и различиях языковых систем в целом.
В нашем исследовании мы стремились к выяснению тенденций развития данного грамматического явления и выяснению его соотношений с другими временными формами в современном английском языке в плане оппозиционного осмысления и сближения с грамматическими явлениями языковой системы.
Мы также стремились следовать принципу отбора наиболее характерных для английского языка примеров, чтобы наглядно проиллюстрировать специфику употребления будущего времени в английском языке и подчеркнуть различия в выборе способов передачи.